Четвер, 21.11.2024, 10:51
Postludium
Головна Реєстрація Вхід
Вітаю Вас Гість | RSS
Головна » 2009 » Березень » 25 » Любомир Медвідь: «Я розумію Франка як докір нашій ментальності»
00:04
Любомир Медвідь: «Я розумію Франка як докір нашій ментальності»

Є майстри, для розмови з якими не обов’язково шукати швидкоплинний інформаційний привід — ювілей чи то чергову виставку. Вони самі собою — унікальний «інформпривід». Серед таких постатей у вітчизняному «малярстві» — львів’янин Любомир Медвідь. І раніше, і тепер на будь-якій виставці його полотна «не губляться». Його художня манера особлива, неповторна. А ще — він пише прозу, викладає у Львівській академії мистецтв. У розмові для «ДТ» Любомир Медвідь торкнувся не лише власних творчих пошуків, а й згадав про Франка, Толстого, Маркеса, Іонеска, Кафку.

— Пане Любомире, сьогодні деякі українські художники скаржаться на загальну скруту, на фінансову кризу, власне — на час, у якому переміг маскульт. Знаю, що й вам не завжди було легко. А коли все-таки почувалися найщасливішим?

«Розточчя — безіменна вершина»

«Розточчя — безіменна вершина»
— Найщасливішим був тоді, коли вірив у власне призначення, у своє мистецтво, коли вірив, що людина приходить у світ із певним призначенням. Таке було, замолоду — навіть домінувало, переконання, що є обставини і є ти як якась певна сутність, яка за певних обставин має своє призначення, коли була більш інтенсивна дія мистецтва. Можливо, така думка сформувалася під впливом Скобала. Щоб я боготворив мистецтво, вважав його вінцем творіння, сповідував мистецтво як щось вкрай необхідне на цій планеті, вкрай високе — ні! Я завжди знав, що мис­тецтво — одна з царин діяльності, на якій звершуються якісь операції такого й такого порядку, як, припустімо, в армії, де кожна позиція чи батальйон відіграють свою роль. Але з часом зневірився навіть у тих своїх незначних позитивах, перспективах. Зауваж­те, за присутності мистецтва здійснюються найбільш агресивні наступи на свідомість людини. Ми закидаємо цей світ перфектними — й водночас плюгавими, під оглядом їх вартості та значення, мистецькими витворами. І це плюгавство ми закидаємо у суспільну свідомість.

— Як вилізти з цієї ями?

— А як вилізти, якщо це так далеко зайшло? Якщо мистецтво відверто служить усілякій погані… Людина почувається шматком м’яса, яке повинно виживати у світі джунглів… Це окрема тема. Про неї можна говорити дуже й дуже довго. У ній можна знайти безліч нюансів. Це дуже складне й цікаве явище, але в цілому воно — надто антилюдське.

— Коли ви зрозуміли, що малярство — ваше покликання?

— Скільки себе пам’ятаю, завжди хотів не малювати, а писати. Шкільна вчителька літератури дуже хвалила мене за те, як я пишу. Але у Львові не було нічого схожого на літературну студію чи літературний інститут. Тому й перемогло те, що пов’язане з малюванням. Але якщо йдеться про схильність до малювання, то я успадкував її від батька. Він завжди добре малював, хоча це не стало його фахом. 1964 року була виставка якогось обласного значення, в якій я взяв участь невеличкою роботою. Здається, це була графіка на тему старого Львова. На тій виставці лежала Книга відгуків. Відвідувачі хвалили і тих, і тих авторів, а мені похвали не написав ніхто. І тоді я чітко й виразно вивів у книзі: «Однією з найцікавіших робіт на виставці є робота Любомира Медведя під назвою «Старий Львів». І підписався — «Любомир Медвідь». Тобто сам себе похвалив. І відтоді… А якщо серйозно, то найперші слова схвалення сказав Володимир Патик — ще тоді, коли ми не були знайомі. Відгук Патика про мої пейзажі мені особливо імпонував, оскільки манера, в якій працював я, відрізнялася від тієї, яку тоді й тепер сповідує Патик. Ті мої середні форми були пов’язані з гіперреалізмом, хоча й не були скрупульозно витримані в стилі, що відповідає цьому напряму. Їх стилістика найбільше була близька до стилістики американського художника Ендрю Уайта, про існування якого я тоді не знав. Ощадність кольору, активність рисунка, миттєвість композиції — я сам для себе відкрив цю стилістику, почав її вдосконалювати, і, зрештою, як з’ясувалося, прийшов до того, до чого свого часу прийшов і Уайт.

1972 року я влаштував свою першу персональну виставку в Картинній галереї. А напередодні її відкриття Мисько привів до мене американського художника українського походження Володимира Пелішенка, від якого я й дізнався про Уайта. Більше того, через рік Пелішенко привіз мені альбом Уайта: я пережив не тільки подив, а й шок, до такої міри схожими були наші стилістики — кольористикою, настроєвістю тощо. Це мене настільки пригнітило й шокувало, що до кінця 1970-х я дуже мало малював…

— Деякі мистецтвознавці пишуть, що на ваших картинах — страждальці… Ви з цим погоджуєтеся?

— Ні, частіше це образ людини, яка помиляється. Якій властиво помилятися, хибити. Тема страждання, тема поразки. Я не прихильно ставлюся до людей, котрі страждають, бо більшість людей наговорюють на себе, що страждають, а насправді їхнє життя не є стражданням. Їхнє життя невлаштоване, вони не знайшли свого призначення, не зустрілися з проблемою, яку вдало вирішили. Отож це не є страждання. Це образа — на щось, на когось, дорікання нам. Тема страждання мене не цікавить. Але тема людини — блудного сина не тільки цікавить мене, а є однією з провідних тем, до яких я постійно звертаюся.

— Ви свого часу захоплювалися Кафкою…

— Кафка був одним із тих авторів, які справили на мене глибоке враження. Не єдиний, правда. Бо тоді, на початку 1960-х років, я мав нагоду ознайомитися з проблематикою театру абсурду, яка була надзвичайно актуальна, з творчістю Ежена Іонеско. Вона мене дуже вразила, насамперед його «Носорог». На щастя, тоді в нас у Львові можна було купити польський часопис «Діло». До речі, «Очікуючи на Годо» я прочитав значно пізніше, у російському перекладі, в «Новом мире». Зрештою, не завжди потрібно читати багато творів одного автора, щоб отримати поштовх у творчості. Мені, наприклад, вистачило контакту з «Носорогом», у якому, на мою думку, — найсерйозніша драматургічна точка Іонеско. Часто митцю й цього достатньо, щоби підсвідомо стати адептом, рабом його світоглядного способу мислення. Головне — залишити свою індивідуальність незайманою. Отож моє мистецьке світосприйняття базується не на докладних дослідженнях, вивченнях, а на короткотривалих, але яскравих контактах. «Сто років самотності» Маркеса я так і не дочитав до кінця, аби не потрапити під вплив… Що не означає, що взагалі не треба читати. Треба! Художник має бути обізнаним, грамотним. Інша річ, як він цю грамотність реалізовуватиме. І завжди слід розуміти: ти не перший на планеті. Про те, що ти говориш, уже говорили у свій спосіб давні. На мою думу, є тільки одна тема: людини, яка прибула на цей світ із певною метою. З якою? Оце і є головна тема для митця. І того достатньо.

Втім, художникові щоразу потрібен інший імпульс. Можливо, імпульс тривожний, некрасивий. Мої враження — від воєнного лихоліття, від великого переселення народів. Я — учасник акції «Вісла», учасник виселення.

Воєнна суєта й повоєнне лихоліття і спонукають мене до творчості. Цей імпульс колись зародився в мені й ніколи мене не полишав. Зрештою, я ніколи не працював із великим натхненням. Я, радше, виконував якісь функції… Це складно пояснити. Мені здається, що мистецтво — не свято для ока, а запитання для розуму. Хоча це запитання пробирається у мозок через очі, через уміння бачити. І ми повинні бачити перед собою цікавий продукт. Якщо ми бачимо нецікавий, неоковирний, непридатний, неестетичний, у найвищому значенні цього слова, продукт — то розум не прореагує.

— Ім’я Любомир вплинуло на ваше життя, творчість, світогляд?

— Не тільки ім’я, а й моє пріз­вище спрацьовувало впродовж усього мого свідомого життя. По-перше, я Любомир. По-друге, Ми­рославович. По-третє, Медвідь. Не пригадую, щоби колись палав любов’ю до оточення, обставин, подій. Вони мене часто вражали, жахали, видавалися безглуздими. Але це зовсім не означає, що я не бачив довкола себе принад або красот. Можливо, таке сприйняття — наслідок повоєнного часу… Увага до житейських склад­нощів супроводжувала мене постійно. Абсолютно дрібні обставини, майже не помітні для ока, завжди приковували мою увагу. Наприклад, мене міг зворушити вираз обличчя чи напис на хресті. Тобто дріб’язко­вість, нюанси налаштовували мене на якісь висновки, першочергово визначали моє єство. Взят­тя до уваги таких житейських вартостей я не можу назвати роздумами. Роздуми — це ялова річ, як на мене. Але отримання якогось певного стану внаслідок того чи іншого спостереження, що ти зауважив, почув… Це важко висловити. Напевно, й неможливо висловити, якщо ти не Маркес…

— У вас особливий підхід до жанру портрета…

— Почалося з того, що великі автори мене зацікавили темами, бо про них, цих людей, багато що можна сказати. Портрет Льва Толстого — найкращий, на мою думку, з моїх портретів. Я зробив його 1979 року. Тепер він зберігається у колекції Національ­ного музею. Толстой цікавив мене як брила, мис російського моря. Можливо, росіяни вважають, що він дуже російський автор. Я так не вважаю. Я його й зробив дуже схожим на той мис, ту скелю. Мистецтвознавець Григорій Островський вважав цей портрет найкращим з усіх портретів Толстого. Цікавив мене Гоголь. Гоголя я так і не почав писати. Точніше, почав, але зазнав поразки. Хоча його портрет зараз зберігається у Львівській галереї мистецтв. Також я зробив портрети Лесі Українки й Івана Франка. Портрет Франка показав Вакарчукові (колишній ректор Львівського національного університету ім. Івана Франка, тепер — міністр освіти і науки. — Т.К.), і він попросив дозволу повісити його у своєму кабінеті. Я погодився: «Якщо ти зможеш тримати його біля себе, бо це явно не парадний, не прикрашений, не м’який портрет». Тобто все, що я розумію про Франка, я вклав у портрет.

А я розумію Франка як докір нашій свідомості, ментальності, незавершеності, нашим хитанням.

Леся Українка зачепила мене своєю надзвичайно розгалуженою мистецькою долею. Я відчував у Лесі присутність мотивацій суто психологічного характеру. Вона страждала так, як страждає кожен мистецький розум. Тобто я говорю про цих людей такою мовою, яка мені видавалася адекватною щодо них як щодо явища культури. А з портретом Франка так і сталося, як я казав: Вакарчук не міг витримати його у своєму кабінеті, бо він справді був досить «драстичним».

«Пригоди» з портретами закінчилися ще у 1990-х роках, бо та проблематика мене перестала цікавити. Хоча, пливучи за течією, я інколи досі пишу портрети, наприклад тих людей, котрі мені їх замовили. Мене більше цікавить усе, що пов’язане з блудним сином…

— Чи є у вашому оточенні людина, чия думка для вас надзвичайно цінна?

— Особистість, яка справила на мене велике враження, — Євген Лисик, видатна постать у нашій культурі. Жаль, що пішов від нас… Я б не хотів казати цих слів, але скажу, бо це наша пекуча проблема. Чому такі постаті, такі гіганти думки й таланту в нашому суспільстві відходять непомітно і сліду по собі не лишають? Це неправильно. Якщо ми не зробимо висновків із того, що отримали у спадок, ми й кроку не ступимо в майбутньому.

З книги життя

Любомир Медвідь народився 10 липня 1941 року в м. Варяж, що на території Польщі. Переселений в Україну під час другої черги акції «Вісла». Спочатку жив із батьками в Тернопільській області. Згодом сім’я переїхала до Львова, де батько майбутнього художника купив будинок у Зимній Воді. У цьому селі Любомир Медвідь мешкає й досі.

1965 року закінчив Львівський інститут прикладного і декоративного мистецтва. Педагоги — Роман Сельський, Карло Звіринський, Вітольд Манастирський. Мав персональні виставки у Львові (1972, 1987, 1990), Торонто (1990), Нью-Йорку (1991), брав участь у групових виставках у Нью-Йорку, Кракові, разом із відомими львівськими митцями Олегом Міньком та Зеновієм Флінтою виставляв свої твори у Києві, Вільнюсі й Москві. Картини Любомира Медвідя — у колекціях музеїв України та закордону (Київський музей українського мистецтва, Львівська, Хмельницька, Запорізька картинні галереї, Національний музей у Львові тощо). Викладає у Львівській академії мистецтв — професор кафедри монументального живопису.

«Натюрморт із гуцульським розп’яттям»

«Натюрморт із гуцульським розп’яттям»

Звання заслужений діяч мистецтв України отримав 1987 року. З 1999-го — народний художник країни. З 2003-го — член-кореспондент Академії мистецтв України.
З 2006-го — академік. Віднедавна — кавалер ордена князя Ярослава Мудрого V ступеня.


Автор: Тетяна КОСАРЄВА (Львів)

dt.ua


Категорія: Люде | Переглядів: 2686 | Додав: talapishka
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]
Stat

Main Menu

Player

Menu

Форма входу

Search

...

Tags / Теґи
Boulez Albert Schweitzer Arvo Pärt Erkki-Sven Tüür Lepo Sumera Onutė Narbutaitė Valentin Silvestrov Giovanni Pierluigi da Palestrina Набоков Sœur Marie Keyrouz Myroslav Skoryk John Cage Емма Андієвська Béla Tarr Єжи Онух Animation Tilda Swinton Volker Schlöndorff Guillaume de Machaut Кіра Муратова Іван Миколайчук Friedrich Nietzsche Arnold Schönberg Ingmar Bergman Gesualdo Лосев Pēteris Vasks Pẽteris Vasks Giya Kancheli Gia Kancheli Schumann Documentary Anne-Sophie Mutter John Tavener Tomaso Albinoni Han-Na Chang Sergei Prokofiev Vivaldi Sol Gabetta Alla Zagaykevych Morton Feldman Chloë Sevigny Harmony Korine Galina Ustvolskaya Henryk Górecki Достоевский Stockhausen Penderecki Dimitri Kirsanoff Pergolesi Charlotte Gainsbourg Lars von Trier Rostropovich Pierre de La Rue Britten Duarte Lôbo Domenico Scarlatti Alessandro Scarlatti Ligeti Godard Gregoretti Rossellini Mária Zádori Schubert Rudolf Serkin Bizet Callas Chopin Đặng Thái Sơn Krystian Zimerman Gubaidulina Mozart Requiem Pasolini Peter Greenaway NOBEL Herta Müller Abbado Nono Rihm Александр Сокуров Telemann Casals Хржановский Boccherini Rautavaara Magdalena Kožená Schnittke Jacqueline du Pré Zelenka Werner Herzog Messiaen Johann Strauss Kubrick Bartoli Duruflé Fauré Myung-Whun Chung Terfel Saint-Saëns Dmitri Shostakovich Khachaturian carter Pintscher Varèse Alain Resnais Alain Robbe-Grillet Salieri Gidon Kremer Charlotte Rampling Dirk Bogarde Ingrid Thulin Катерина Ющенко Сергій Буковський Haydn Fux Stravinsky Gregorian Chant Krzysztof Kieslowski Clemencic Alain Resnait Luchino Visconti Alain Delon Claudia Cardinale Dutilleux Mariana Sadovska Fritz Lang Orson Welles Маяковский Jan Troell Max von Sydow Гамсун Virko Baley Reger Richard Strauss Jarvi Tchaikovsky Pletnev Händel Solti Солоницын Sjöström Пятигорский Алексей Герман Horowitz Rachmaninoff Алексей Герман мл. Bruno Ganz Oliver Hirschbiegel Lassus Iosseliani Buñuel Jean Renoir Accardo Julia Fischer Hilary Hahn Akira Kurosawa Richter Inbal Klaus Kinski mahler Bach Suzuki Gluck Karl Richter Purcell Bahrami Gieseking Mullova Brahms Yehudi Menuhin Glenn Gould Svitlana Azarova Erik Satie Gardiner Karajan Jean Cocteau René Clair Rene Grumiaux Monteverdi J. M. Coetzee Шестов Haitink Martha Argerich Beethoven Repin Berg Webern Altenburg Halffter Jolivet Kurtág Vassiliev Neruda Оксана Забужко Elfriede Jelinek Artyomov Ives

Календар
«  Березень 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

Архів записів

Наше опитування
Оцените мой сайт
Всього відповідей: 52

Міні-чат
200

...

Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0

 
Copyright MyCorp © 2024